Borders and beyond – ein musikalisch-verbaler Grenzgang

“ Wir haben in unendlich vielen Verträgen den absehbar richtigen Umgang beschrieben und verabredet. Und doch sind Kriege und Konflikte unaufhörlich Teil unserer menschlichen Realität. Güte und Wahrheit sind die ersten furchtbaren Opfer.

Wir haben den Krieg nicht beseitigt, nicht einmal dadurch, dass wir uns seine Schrecken immer wieder vor Augen führen. Mit Wolf Böwig kommt nun ein renommierter Kriegsberichterstatter ins Kloster Loccum und mit Bettina Pahn und Joachim Held zwei international gefeierte Musikvirtuosen und Echopreisträger. Ein Wechselspiel zwischen Wort und Musik als Grenzgang zwischen den Fronten. …“

Klosterklangfestival Loccum

7ter Oktober 2017

18.30Uhr

Kloster Loccum

Stiftskirche

july 2017

from now on my artwork is represented by

Galerie Peter Sillem

My first exhibition there will be in fall 2018

 

Moral Iconographies

…in Obhut und Verantwortung von Dr. Benjamin Möckel und weiteren
Mitarbeiterinnen des Lehrstuhls von Prof. Dr. Habbo Knoch ist im Kontext
des Forschungsprojekts „Moral Iconographies“ gelauncht worden.
Mit dem Blog ist beabsichtigt, aktuelle Bilder oder visuelle Zeichen auf
ihre Bildspuren im Kontext von Moralzusammenhängen zu betrachten
und so zu einer visuellen Archäologie des Moralischen im neunzehnten
und zwanzigsten Jahrhundert beizutragen.

Der Torero trägt Stigmata

Pedro Rosa Mendes geht in Osttimor auf Pilgerfahrt

Gewalt, Mord und Ströme von Blut. Pedro Rosa Mendes’ Roman „Die Pilgerfahrt des Enmanuel Jhesus“ beginnt mit einer Schachtel, die einem der Protagonisten am Flughafen überreicht wird: Sie enthält einen abgeschlagenen Kopf, aus dem Maden kriechen. Kurz darauf wird ein treuer Hund zeremoniell erschlagen, werden Stiere in animistischen Blutorgien hingemetzelt, und vor allem die timoresischen Menschen leiden und sterben. Sie werden bombardiert, erschossen, erstochen oder sind auf der Flucht vor Kampfhandlungen so verzweifelt und erschöpft, dass sie ihre Kinder in Erdhöhlen zurücklassen. Die zentrale Figur des Romans, der junge Architekt Alor, wohnt in einer Pension, deren Zimmer nach einzelnen Massakern benannt sind… FAZ 06.07.17

may-june 2017

17_05_VG_Bild_Boewig_01

hier wurden 1947 die Details zur Teilung des Indischen Subkontinents vereinbart – Shimla/Indien

17_05_VG_Bild_Boewig_02

diary

17_05_VG_Bild_Boewig_03

Vertreibungen bei Rangamati – Bangladesh

17_05_VG_Bild_Boewig_04

Delhi Expressway – Indien

17_05_VG_Bild_Boewig_05

diary

17_05_VG_Bild_Boewig_06

nach Aufständen in den Chittagong Hilltracts – Bangladesh

17_05_VG_Bild_Boewig_07

Golden Temple der Sikhs – Amristar/Indien

17_05_VG_Bild_Boewig_08

Gandhi Memorial – Noakali District/Bangladesh

 

 

 

 

 

Your Story! Geschichten der Flucht und Migration vom 13. Mai bis 5. November 2017

Emden ist für 2017 als eine “Reformationsstadt Europas” ausgezeichnet worden und stellt in einem umfangreichen Programm das aktuelle Thema der Migration in den Mittelpunkt. Die Stadt gehörte im 16. Jahrhundert neben Genf und Wittenberg zu den wichtigsten Stätten der Reformation, da es Tausende von Glaubensflüchtlingen aus den benachbarten Niederlanden während des spanisch-niederländischen Kriegs (1568–1648) aufnahm. Die Ausstellung Your Story! will Raum geben für Darstellungen individueller Geschichten der Flucht und Migration in der modernen und zeitgenössischen Kunst.

Kunsthalle in Emden

Kunsthalle_Emden_01

Bilder von Malick Sidibé …der Afrika-Fotograf.

Spiegel online einestages – 17.1.17

von Thilo Thielke

In den 60ern war Afrika im Aufbruch und voller Hoffnung. Malick Sidibé aus Mali fotografierte die Tanz- und Clubszene, stolze Musiker, Straßenschönheiten. Heute zeigen die besten Museen der Welt seine Bilder.

Er saß im schattigen Innenhof einer dieser staubigen Straßen von Bamako und trug das weiße Gewand, in dem er sich so wohl fühlte. Gegenüber kochte eine seiner vier Frauen, die hier alle friedlich nebeneinander wohnten, Fufu, den beliebten Brei mit Maniok und Kochbananen. Ein paar Hühner gackerten, die tropische Sonne brannte unbarmherzig.

Malick Sidibé hatte für den Gast aus Deutschland eine kleine Trophäensammlung aufgebaut: den Goldenen Löwen, den er 2007 auf der 52. Biennale in Venedig für sein Lebenswerk bekam; den Hasselblad-Fotografiepreis, einen World Press Photo Award. Daneben lehnte sein Gehstock.

more …

Toba Tek Singh

by Saadat Hasan Manto 1955 – translated from Urdu by Frances W. Pritchett

Two or three years after Partition, it occurred to the governments of Pakistan and Hindustan that like criminal offenders, lunatics too ought to be exchanged: that is, those Muslim lunatics who were in Hindustan’s insane asylums should be sent to Pakistan, and those Hindus and Sikhs who were in Pakistan’s insane asylums should be confided to the care of Hindustan.

There’s no telling whether this idea was wise or unwise; in any case, according to the decision of the learned, high-level conferences took place here and there, and finally a day was fixed for the exchange of lunatics. Thorough investigation was made. Those Muslim lunatics whose relatives were all in Hindustan were allowed to remain there. As for the rest, they were sent off to the border. Here in Pakistan, since almost all the Hindus and Sikhs had already left, the question of keeping anyone didn’t even arise. As many Hindu and Sikh lunatics as there were, all of them were conveyed, under police protection, to the border.

No telling what was going on that side. But here in the Lahore insane asylum, when word of this exchange arrived, major discussions began to take place. One Muslim lunatic, who every day for twelve years had regularly read the „Zamindar,“ was asked by a friend, „Molbi Sa’b, what’s this ‚Pakistan‘?“; after much thought and reflection he answered, „It’s a kind of place in Hindustan where razors are made.“

Having heard this answer, his friend was satisfied.

In the same way, a second Sikh lunatic asked another Sikh lunatic, „Sardarji, why are we being sent to Hindustan? –We don’t know the language of that place.“

The other smiled: „I know the language of those Hindustaggers– those Hindustanis go strutting around like the devil!“

One day, while bathing, a Muslim lunatic raised the cry of „Long live Pakistan!“ with such force that he slipped on the floor and fell, and knocked himself out.

There were also a number of lunatics who were not lunatics. The majority of them were murderers whose relatives had bribed the officers to get them sent to the lunatic asylum, to save them from the coils of the hangman’s noose. These understood something of why Hindustan had been partitioned and what Pakistan was. But they too were ignorant of the actual events. Nothing could be learned from the newspapers. The guards were illiterate and crude; nothing could be picked up from their conversation either. They knew only this much: that there’s a man, Muhammad Ali Jinnah, whom people call the „Qa’id-e Azam.“ He has made a separate country for the Muslims, the name of which is Pakistan. Where it is, what its location is– about this they new nothing. This is the reason that in the insane asylum, all the lunatics whose minds were not completely gone were trapped in the dilemma of whether they were in Pakistan or Hindustan. If they were in Hindustan, then where was Pakistan? If they were in Pakistan, then how could this be, since a while ago, while staying right here, they had been in Hindustan?

One lunatic became so caught up in the circle of Pakistan and Hindustan, and Hindustan and Pakistan, that he became even more lunatic. One day he had been sweeping– and then climbed a tree, seated himself on a branch, and gave an unbroken two-hour speech about the subtle problem of Pakistan and Hindustan. When the guards told him to come down, he climbed even higher. When he was warned and threatened, he said, „I don’t want to live in either Hindustan or Pakistan. I’ll live right here in this tree.“

more …

background